那天,我出神地盯著小兒亞伯尚未落棺的墓地,內心椎心刺骨的痛難以言喻,每個父母的噩夢竟成了我的現實人生戲碼,要不是眼淚早已流乾,我可能會淚流不止,不能自己。當我看著四個男士吃力地在裝載亞伯的迷你白色棺材的坑洞中放下鋼製蓋子,才猛然覺悟我再也看不到他充滿笑意的小臉,手指再也不能撫摸他那頭美麗金髮,我倆永遠不能相依相偎或撫觸彼此,父子倆相伴的時光已經結束。我站在那裡,看著好似深不可測的墓地,意識到自己已掉入最灰心喪志、懷疑不信的光景,巴不得下半輩子不斷咒罵上帝,一不小心,就會踉蹌跌入漆黑無底的地獄幽谷。
椎心刺骨的喪子之痛是我人生的轉捩點,大大地重塑我對上帝話語的看法。之前,雖然上帝的話語對我來說相當重要,我卻以為它的主要宗旨就是給我指引和穩固的教義指南,雖然我明白神的話講的是寫實的人生際遇(如受苦和死亡),卻感覺它很平坦、深度僅止於二度空間,像一張藍圖或地圖。當時對我來說,神的話只不過是一套神所默示的資料。活了大半輩子,我從來沒遇過什麼重大失落或打擊,甚至以為帖撒羅尼迦前書四章第十三到十八節(那段經文講的主題為親人離世)主要講述基督再臨的時機,沒錯,當時帖撒羅尼迦的幾個基督徒離世了,但那只是剛好在保羅教導末世道理的時候罷了。
在那之前好幾年,我投入不少時間研讀帖撒羅尼迦前書四章第十三到十八節,想要了解這段經文。我想要明白使徒保羅所述死亡和基督為了教會再臨兩者關連的教導,我費力了解基督在教會被提時使死人復活的這些論據,當我明白這些論據,我甚至加以默想,換句話說,我對上帝話語的這一章節紮下了知識的基礎,當時我也知道對這段經文的正確應用:「所以你們當用這些話彼此勸慰。」(第十八節) 。
在這個急速走向情緒主義(受個人情緒左右)的文化,上述段落非常不合時代潮流。我怎麼膽敢在談論死亡時使用「研讀」、「了解」、「明白」、「論據」和「知識」等字?
我刻意用這些強烈、認知性的字眼,是因為上帝話語的一個目的就是給我們知識;上帝教導我們認識這些聖經描述的事物,雖然這不是上帝話語的最終目的,卻無疑是關鍵起點。聖經有一個非常真實的認知層面;認識某些道理絕對是活出有意義的人生的必要條件。講得更白一點,我們必須先明白聖經經文的意涵,才能把意涵應用到生活中。
我思索愛子的小小身軀被鋼製蓋子和好幾英尺厚的泥土覆蓋的事實,不禁納悶上帝怎麼可能突破這重重障礙物,使他的身體復活。就在那尋思不解又令人恐懼的一刻,上帝滿有恩典地讓我想到自己讀過帖撒羅尼迦前書第四章十三到十八節,雙眼的淚水再度湧出,但我帶著全新的眼光,開始默想保羅向悲痛莫名的帖撒羅尼迦人傳講的哀悼神學。
13論到睡了的人,我們不願意弟兄們不知道,恐怕你們憂傷,像那些沒有指望的人一樣。14我們若信耶穌死而復活了,那已經在耶穌裡睡了的人,神也必將他與耶穌一同帶來。15我們現在照主的話告訴你們一件事:我們這活著還存留到主降臨的人,斷不能在那已經睡了的人之先;16因為主必親自從天降臨,有呼叫的聲音,和天使長的聲音,又有神的號吹響;那在基督裡死了的人必先復活。17以後我們這活著還存留的人,必和他們一同被提到雲裡,在空中與主相遇。這樣,我們就要和主永遠同在。18所以你們當用這些話彼此勸慰。
雖然這些經文蘊含有關末世的深厚真理,卻忽然看似更像為了遭遇失親之痛的親朋好友所寫,是寫實到令人不快、痛苦又五味雜陳的際遇中的神學思想。這個神學不是寫來講述有關末世某個抽象又不帶感情的議題,而是對所有痛失親朋好友甚至孩子而淚流不止的基督徒講話。當時,它是向我說話。上帝向我說話,救拔我脫離絕望和不信的深淵。上帝向我說話,給我安慰,和一種可以克服難以言喻慘劇的盼望,上帝在我痛徹心扉時向我說話,好教我深深地哀悼一番,但「不像那些沒有指望的人一樣。」因為有愛子墓旁的這番領悟,我學會以一種非常不同的方式來應用上帝的話。我可能開始運用上帝喜悅的方式來應用經文,用我的頭腦和心靈,不但運用智識,也投入情感。在那一刻,我發現自己實在需要將上帝的道運用在生活中。
雖然在那個墓旁默想帖撒羅尼迦前書第四章十三到十八節已是將近二十二年前的事,至今我仍不斷發現那次經歷蘊含的意義。那個經歷對幫助我連結聖經的知識層面和它的轉變生命層面極為重要,我過去向來偏重資料和知識那端,必須以聖經相對應的轉變生命的宗旨加以平衡,兩方向來不可偏廢。雖然我那一代的人偏重聖經的知識層面,年輕後輩卻渴慕聖經轉變生命的層面,可能我這一代太看重知識,致使後輩過於著重體驗吧。這兩種情況都不完全。我們必須明白聖經蘊含的知識,才能體會聖經轉變生命的大能。要是我沒有先明白基督在教會被提時會使我們的親人得以團聚,之後這些真理不可能安慰到我,說得更直接一點,要是我沒有先充份掌握這些資料,就絕對無法在人生最晦暗無光的時候,適時地運用上帝的話。這個人生經驗是運用上帝話語的嚴肅課題,但也是改變生命的課題。
這篇內容讓您覺得?
譯自Grave Lessons about Application一文
正體中文版權 © 2009 Lifting Hands Network Taiwan 舉手網絡
Copyright © 2003 Walt Russell. All rights reserved.
International copyright secured. Used with author’s permission.
The article originally appeared on the webzine Boundless.org on December 18, 2003.